handicraft home
cooking
folklore handicraft
handicraft religion
misc contacts
 
.
Nonsense rhymes
Village life of the past
Village life of the past
In this section nursery rhymes and nonsense rhymes deal with a wide variety of subjects: people, places etc.
Their origin was folk imagination and, as they were passed on from person to person, they underwent changes reflecting direct interpersonal relations and daily life.
The Italian translation doesn’t always do justice to the dialect of the original, in which words could have indefinite meaning and there could be wordplay based on onomatopoeia—the aim was, of course, that of amusement.
.
N.B. This section omits rhymes already listed under the “Calitrian games”.
The following nursery rhyme was recited to a child seated on a person’s knees, which one moved up and down to simulate a horse trotting. The rhyme that comes after this one was recited while holding the child’s hand.
'Ndov' eia sciut' zi' preut'? A la f'ndana nova.
Che eia sciut' a fan'? A coglij' li curnal'.
A chi r'adda rà? A li puorc' e da li can'.
La gagghijna zoppa. Chi l'av' azz'ppata?
La 'ndina r' la porta.
La porta 'ndov' eia? L'a' garsa r' fuock'.
'R fuock' 'ndov' eia? L'av' st'tàt' l'acqua.
L'acqua 'ndov' eia? S' l'a' vepp'ta la vacca.
La vacca 'ndov' eia? Eia 'ngimma a quigghiu mont'.
E ggiam'la racconghij''! E cupp' cupp' cupp'.
Where did “Father” Joe go? To the new fountain.
What did he go there for? To pick acorns.
Who is going to give them to? To pigs and dogs.
The poor hen is lame. Who broke its leg?
The house door.
Where is the door? The fire burned it.
Where is the fire? The water put it out.
Where is the water? The cow drank it.
Where is the cow? She is on that hill.
So let’s go get her back! And hop hop hop hop.
audio FILASTROCCHE
calitri tradizioni
Mmiezz' qua ng'eia 'na f'ndanella,
ng' vaij' a bbev' 'na paparella
quist' la v'rì, quist' la 'ngappà
quist' la cuc'nà, quist' s' la mangià
e a stù pover' p'p'r'niell' nn' u' rez'r' manck' nu'
sciangh'ttiell'.
calitri tradizioni
(pointing to the palm of the child’s hand)
Here in the middle is a fountain.
A little duck goes there to drink.
This one (thumb) saw it, this one (index finger) caught it
this one (middle finger) cooked it, this one (ring finger) ate it
And this poor little one (pinky) didn’t get any, not even a part of a leg.
audio FILASTROCCHE