|
|
| In
questa sezione del sito si riportano filastrocche relative
ai più svariati fatti, persone, luoghi. |
| Nate
dalla fantasia popolare, le filastrocche prendevano vita e
si modificavano di bocca in bocca, in una comunità
fondata su rapporti interpersonali diretti e quotidiani. |
| Non
sempre la traduzione italiana rende giustizia all'originale
in dialetto, poichè spesso venivano utilizzate parole
di senso imprecisato e/o suoni onomatopeici (lasciati invariati)
al solo scopo di divertirsi e di divertire. |
| . |
| N.B.
Dalla sezione sono state omesse le filastrocche già
inserite all'interno dei "Giochi Calitrani". |
|
| La
filastrocca seguente veniva recitata ai bimbi seduti sulle ginocchia,
mosse su e giù simulando il trotto del cavallo; quella dopo
si recitava prendendo il palmo di una mano. |
'Ndov'
eia sciut' zi' preut'? A la f'ndana nova. |
Che
eia sciut' a fan'? A coglij' li curnal'. |
A
chi r'adda rà? A li puorc' e da li can'.
|
La
gagghijna zoppa. Chi l'av' azz'ppata? |
La
'ndina r' la porta. |
La
porta 'ndov' eia? L'a' garsa r' fuock'. |
'R
fuock' 'ndov' eia? L'av' st'tàt' l'acqua. |
L'acqua
'ndov' eia? S' l'a' vepp'ta la vacca. |
La
vacca 'ndov' eia? Eia 'ngimma a quigghiu mont'. |
E
ggiam'la racconghij''! E cupp' cupp' cupp'.
|
|
Dov'è
andato zio prete? Alla fontana nuova. |
Cosa
è andato a fare? A raccogliere i curnali. |
A
chi deve darli? Ai porci ed ai cani. |
La
gallina (è) zoppa. Chi l'ha azzoppata? |
L'anta
della porta. |
La
porta dov'è? L'ha bruciata il fuoco. |
Il
fuoco dov'è? L'ha spento l'acqua. |
L'acqua
dov'è? Se l'è bevuta la mucca. |
La
mucca dov'è? E' su quel monte. |
Andiamo
a riprenderla! E cupp' cupp' cupp'.
|
|
|
calitri
tradizioni |
Mmiezz'
qua ng'eia 'na f'ndanella, |
ng'
vaij' a bbev' 'na paparella |
quist'
la v'rì, quist' la 'ngappà |
quist'
la cuc'nà, quist' s' la mangià |
e
a stù pover' p'p'r'niell' nn' u' rez'r' manck' nu'
sciangh'ttiell'. |
|
calitri
tradizioni |
Qui
in mezzo (prendendo il palmo della mano) c'è una
fontanella, |
ci
va a bere una paperella |
questo
(il pollice) la vide, questo (l'indice) l'acchiappò |
questo
(il medio) la cucinò, questo (l'anulare) se la mangiò |
e
a questo povero piccolino (il mignolo) non diedero neanche
un pò di coscia. |
|
|
|
|